понедељак, 30. новембар 2015.
субота, 28. новембар 2015.
NOVITETI U "KNJIŽARI S"
"Knjižara S" se nalazi u Subotici, Cara Lazara 32 (ulica paralelno sa Radijalcem), a radno vreme je od 15.00 do 21.00 časova. Telefon je (024) 571-306. Knjige možete poručiti i pouzećem. Dovoljno je da nam na mejl design@tippnet.co.rs pošaljete spisak knjiga koje naručujete i svoju adresu, a mi ćemo Vam ih poslati otkupninom. Uvodimo i jednu posebnu pogodnost - do nove godine PTT troškovi idu na naš račun.
Snežana Kovačević - VERNA DO
GROBA
Vuk
Krstić, novinar i književnik živi u Hrastovoj ulici, kraj
tajanstvene hrastove šume i kako se zbog slomljene ruke našao na
podužem bolovanju, odlučuje da prikupi paranormalna iskustva svojih
kolega po piću i komšija, ne bi li ih uvrstio u svoju zbirku novela
pod nazivom „Priče iz tame“. Vuk živi boemskim životom i noći
provodi za kafanskim stolom sa petoricom prijatelja, koji mu ni po
čemu nisu slični. Koliko je on romantik i poštovalac žena, toliko
su njegovi prijatelji muške šovinističke svinje u najgorem smislu
toga izraza. Jedini donekle blag sadrug za kafanskim stolom mu je
Tomo homoseksualac.
Istovremeno
se u njihovoj mirnoj varošici staju ređati novosti. U kafanu „Kod
Radivoja“ pristiže nova kelnerica, počinje seča hrastove šume
radi izgradnje sportskog centra, iz Amerike se vraća Bojan, Vukov
pobratim i iskusni privatni detektiv, a u Vukovo dvorište, ko zna
otkud, doluta jedna francuska pudlica.
Nova
kelnerica je Vukova poznanica iz studentskih dana, zove se Danica, i
za nju su vezane Vukove emotivne uspomene: udvarao joj se kao
dečarac, ali ona ga je odbila. Uprkos tome, devojka ga prepoznaje i
pristaje da mu pomogne u prikupljanju „Priča iz tame“.
Potom
počinje užas.
Da
li vampiri mogu voleti? Da li su njihovi postupci nasumični, ili u
njima postoji neka viša i neumoljiva logika. Da li su ih na jezive
postupke naveli užasi iz sopstvenih nesretnih života, ili su
jednostavno nečista sila, pa su samim tim zli i iskvareni? Kakva je
to misteriozna veza između Danice, francuske pudlice i vampirice? I
najzad, hoće li Vuk uspeti da preživi pokolj što mu je svakim
trenom sve više bliži?
Rešenje
zagonetke ćete naći u napetom romanu „Verna do groba“ Snežane
Kovačević i ono je prilično nestandarno za vampirske storije.
Duboko sam ubeđen da će rasplet misterije za većinu čitaoca
predstavljati ne baš malo iznenađenje.
600
dinara
Saša Stojanov - MOST DO IZMAŠTANIH VRTOVA
Poetska proza Saše Stojanova
predstavlja vezu, sponu, most kojim se stiže do izmaštanih vrtova.
Ove dve odrednice: most i izmaštani vrtovi su dve tačke puta kojim
se kreće lirski subjekat koji teži svom cilju – da rečima opiše
i izrazi most kojim se stiže do „izmaštanih vrtova“. Taj put i
naum nije ni lak ni jednostavan, već, naprotiv, vrlo komplikovan.
Zbog toga je i pozicija lirskog subjekta vrlo specifična –
predstavlja pokušaj da se izrazi ono metafizičko, transcedentno u
poetskom činu, što je zapravo taj „most“ kojim se stiže do
„izmaštanih vrtova“. Stoga je i ova poetska proza podeljena na
dva ciklusa: „Izmaštane vrtove“ i „Most“ – i tako je valja
i čitati.
Stihovi kao artefakt iskazuju način
na koji su prihvaćeni i kako se doživljavaju u savremenom svetu –
oni su zapravo „napušteni“ i „prepušteni sami sebi“ i „nude
se“ poput žena lakog morala, a na tom putu zapadaju u ruke
nezainteresovanim šetačima i upadaju u kolotečinu i ritam
prolaznosti. Dve glavne preokupacije lirskog ja, izražene u ovim
lirskim zapisima, povezane su „mostom“.
Čitalac će uživati,
razotkrivajući međuprostor između „mosta“ i „budućeg
mosta“. U tom (raz)otkrivanju susrešće se i sa sentencama ovog
autora poput ove kojom se teži idealnom poetskom izrazu i izražava
„ideala pesma“ u istoimenoj pesmi:
200 dinara
Mordecai Richler - SAZREVANJE DADIJA KRAVICA
Sazrevanje Dadija Kravica je roman
koji je Mordekaja Ričlera svrstao u red najboljih svetskih pisaca
komedije. Odrastajući u srcu montrealskog jevrejskog geta, Dadi
Kravic je opsednut izrekom svoga dede: "Čovek bez zemlje je
ništa". U nemilosrdnom traganju za imanjem i žudnjom da
postane neko, on će mešetariti i pogađati se, varati i
falsi-fikovati, čak će pokušati da snima filmove. I bez obzira na
neuspehe koje preživljava, Dadi nikada ne gubi veru u svoj san zbog
kojeg mora da plati toliku cenu.
Nemoralan, inventivan, okrutan i
smutljiv, Dadi Kravic je jedan od najprivlačmjih anti-heroja u
književnosti, čovek koji je teškom mukom naučio da snovi nisu
uvek onakvi kakvi izgledaju, čak i kada se ostvare.
300 dinara
Slobodan Anić - RASKRSNICA
U svojoj trećoj knjizi Raskrsnica
Anić napušta svet vila i pastira i odlučuje da, na tradiciji
realističkih pisaca,
prikaže događaje iz stvarnog života. Pri tom
ističe da je knjiga posvećena „seni brata Radomira“ što
ukazuje na činjenicu da je pisac i emotivno vezan za svoju priču. U
opisivanju zločina i kazne, kako bi se izrazio Dostojevski, možda
ima i pristrasnosti, jer pisac ipak svoju priču vezu-je za događaj
koji se desio u stvarnosti, a žrtva je bio brat Radomir, kome je
knjiga i posvećena. Znači, u ovoj priči možda ima i nečega
ličnog. Svestan rizika da bi neko mogao da poveže roman sa
slučajem ubistva bliskog rođaka, pisac se ograđuje rečenicom da
su u romanu „sva mesta, likovi i situacije izmišljeni“.
Anić je odabrao pravi naslov za
svoj roman Raskrsnica, jer raskrsnica u ovom delu ima višestruku
ulogu. To nije samo kafana u kojoj se zbivaju svi ključni događaji
u delu nego je to i raskrsnica gde se ukrštaju i granaju svi putevi
koji vode u selo i iz njega. To je i zborno mesto na kojem se
sklapaju poslovi, ali i gde se sudaraju i svađaju i mire junaci
ovoga romana: rečju, žiža i centar svih zbivanja u selu. Na
raskrsnici, ovog puta životnoj, našli su se i glavni junaci ove
drame, a reč je o povesti jednog ubistva i raskrsnica će odrediti
njihovu sudbinu. To znači da, iako bi po svojoj osnovnoj temi roman
mogao da bude neka vrsta kriminalističkog romana, ipak je on mnogo
šire od toga.
400 dinara
ANOMALIJA - Izabrane priče fantastike, knjiga 2
Izdavač: Društvo ljubitelja
fantastike Lazar Komarčić; Beograd, 2015
SADRŽAJ:
„Der Tunnel“, Oto Oltvanji,
ilustrovao David Širkoski
„Vreme/novac“, Miloš Petrik,
ilustrovao Toša Tošić
„Gde duhovi dolaze“, Predrag
Tomić, ilustrovali Bojan Jurišić, Goce Balković i Saša Arsenić
„Dve karte za brod do Njujorka“,
Aleksandra Đuričić, ilustrovao Marko Šerer
„Na rtu“, Aleksandra Đuričić,
ilustrovali Goce Balković i Saša Arsenić
„Tamo gde živi sunce“, Željko
Obrenović, ilustrovao Siniša Banović
„Mesec malog marabua“, Radovan
Pavlović, ilustrovao Toša Tošić
„Hromi pastir“, Mihajlo
Vitezović, ilustrovao Saša Arsenić
„Poslednje putovanje Čubra
Čojkovića“, Dragić Cvjetinović, ilustrovao Saša Arsenić
„Sa one strane reke, gradovi“,
Stevan Šarčević, ilustrovali Goce Balković i Saša Arsenić
„Novo Jabukovo“, Đerđ Marečko,
ilustrovao Bojan Glišić
„Andro-mnemonik“, Mateja
Vidaković, ilustrovao Saša Ćatić
„Jedan susret i dve priče“,
Filip Rogović, ilustrovao Zvonimir Grabić
„Noć tišine“, Sanja Pavošević
Alisa, ilustrovala Ana Milojković
„Pastir“, Ivica Milarić,
ilustrovao Ivan Šainović
„Pre i posle smrti“, Darko
Tuševljaković, ilustrovala Ivana Lazić
„Largo al factotum“, [Radoslav
Slavnić], ilustrovao Vid Todović
500 dinara
четвртак, 26. новембар 2015.
KOLEVKINE HRONIKE - SEVERIN
Darko savić / Stevan
Šarčević
...Bum, bum, badabada,
bum, bum, bum...
Luvken napreže oči ne
bi li kroz sumrak jasnije razaznao hitre pokrete nebrojenih silueta
oko stotina logorskih vatri što su se protezale od Crne reke, pa
dokle god se pogled protezao. Blaženopočinuvši General Kristofer
Burebist izdahnuo je negde oko pola noći, a bubnjanje je počelo
negde pred zoru. S nelagodom se priseti prezrivog smeha Severinskih
legionara pošto su sasekli prethodnice varvarskih hordi. Kožni
oklopi? Zašiljeno kolje umesto kopalja? Gde su te hiljade
oklopljenih konjanika?
Prestali su se smejati
kad je počela pristizati glavnina sile što je nadirala. Doduše,
varvarska konjica još uvek nije došla, ali su nadobudni legionari
imali šta videti. Bili su još uvek premladi, pa nisu pamtili
strašna vremena najezde Bele Pege.
Varvari su bili toliko
sigurni u sebe da su napred pustili najslabije odrede pešadije.
Hiljade i hiljade samovila, krvopija i gvozdenzuba jednostavno se
razlilo okolinom, a da niko nije mogao sa sigurnošću objasniti kako
su se najednom tamo stvorili u tolikom mnoštvu.
Luvken je dobro znao da
ih ništa ne može zaustaviti. U pitanju je bila migracija. Za prvim
talasom stići će konjica, a onda žene i deca. Ta su silna plemena
bežala pred zimom, ali se niko nije sećao da su u seobu ka jugu
ikada krenuli organizovano.
Najednom se sasvim jasno
prisetio najveće invazije varvara na Koloniju. Ako je dobro pamtio,
otada je prošlo četiri stotine godina. Bio je još dete, ali se
sećao da je leto pred dolazak Kostala Bele Pege bilo vrelo i
blagorodno. Sećao se kupanja na reci i beskrajnih dečijih lutanja,
sunca koje peče i vreloga peska pod stopalima. Starci su govorili
„kakvo leto, takva i zima“, a varvari su to najbolje znali. Oni
su bili u kontaktu sa prirodom. Tek što leto poče da jenjava iz
Ogane su se probile varvarske horde. Proboj je bio munjevit. Hrlili
su na jug podsećajući na mrave koji beže kad mravinjak zaliješ
vrelom vodom. Iz prošlosti izleteše gomile neobičnih ljudi što u
nepreglednim kolonama napreduju ka jugu. Šarenilo odeždi, škrupanje
točkova, pucanje bičeva, hakanje komki i njištanje konja. I
prisetio se strašnih priča o događajima koji su se dešavali po
njihovom porazu u severnim predelima Kolonije. Svih onih poluglasnih
razgovora uz topla ognjišta u kojima su se pominjale snežne nemani
i sela koja nestaju pod snežnim nanosima. Ove ljude pod zidinama
gonio je strah, a ništa od toga nije jače. Od tada je pala i
poslednja varvarska prestonica, a varvari su proterani na daleki
sever, ali čak ni tada nisu nastupali na ovaj način. Uvek su
napredovali svako pleme za sebe, udružujući se tek pred nekom
preprekom. Nikada nije kod njih postojao komandni lanac.
Ovog puta je bilo
drugačije. Jedina šansa da se Severin održi bila je da iscrpe
napadače i da ih nateraju da nastave pre no što se probiju u
utvrđenje. Ako pomisle da gube suviše vremena, produžiće ka jugu
radije nego da gube vreme opsedajući tvrđavu.
Kapije su zatvorene sat
kasnije, a sve raspoložive ptice odaslane sa pozivom u pomoć.
Gospodar Duzor je shvatio da će morati podneti dugotrajnu opsadu i
znao je da zalihe neće biti dovoljne ako u okrilje utvrđenja primi
i narod iz sela što su gravitirala Severinu. Žitelji okolnih
naselja su neko vreme kukumavčili pred kapijom, a kad je na njih sa
zidina rasuto vrelo ulje okrenuli su se i vratili svojim domovima.
U prvim trenucima horda
je ignorisala uspaničene ljude. Raštrkavali su se po naselju i
Luvkenu je bilo jasno da to ne čine nasumično. Koliko god njihovo
napredovanje delovalo haotično, neko ih je raspoređivao u formaciju
koju je najteže pregaziti ili razbiti borbenim katapultima sa
zidina.
Pljačka je počela tek
kad su se razmestili. Najpre su otimali samo hranu i odnosili je
negde izvan naselja, po kratkom postupku se obračunavajući sa
svakim ko bi pružio ikakav otpor. Naknadno su se prisetili da tu
postoje i dragocenosti, pa su krenuli u individualnu otimačinu. Pa
opet, Luvken nije primetio nikakvu nepotrebnu primenu sile. Dok god
se neki nadobudni balavac ne bi osetio herojem, pa napao pljačkaše,
varvari nisu potezali oružje. Vitezovi su nemoćno sa zidina
posmatrali šta se dešava, čak i predlagali ispad konjice kako bi
se obračunali sa napadačima. Gospodar Duzor je odbio bilo kakvu
pomisao na išta slično, ali je dozvolio strelcima da gađaju po
osvajačima.
Smesta je pokošeno
dvadesetak neopreznih varvara, na što su se hitro povukli van
strelometa, a onda pohvatali onoliko stanovnika koliko je njihovih
boraca ubijeno. Vitezovi sa zidina su potom posmatrali prikupljanje
granja i vezivanje zarobljenika uz stabla. Potom su ti ljudi bili
živi spaljeni u znak odmazde i gospodar je osluškujući njihovo
vrištanje zabranio ubijanje neprijatelja. Uskoro će za to biti
sasvim dovoljno prilike. Umesto toga zaposlio je ljude. Na zidine su
dovlačene stene za katapulte, snopovi strela, ulje za kazane i
pojačavala su se slaba mesta na bedemima.
Čitavog dana su se obe
strane bavile pripremama i rutinskim poslovima, naizgled bez ikakvog
znaka neprijateljstva. Pred veče aktivnosti se stadoše smirivati, i
ljudi izmoreni celodnevnim napornim poslom povukoše se na počinak,
ostavivši na zidinama samo straže i radoznalce, među kojima se
obreo i Luvken.
Kad se tama počela
spuštati, zapazio je pokrete u naselju ispod zidina. U prvom
trenutku je pomislio da varvari nešto spremaju, a onda je shvatio da
se radi o nečem sasvim drugom. Krici su se počeli razlegati iz kuća
i Luvken razaznade da odvlače žene prema svojim položajima. Stegnu
zube nemoćno. Znao je šta ih čeka.
A sad ga je
izluđivalo to potmulo bum, bum, badabada, bum, bum, bum. Znao je on
predobro šta bubmjevi znače. Bude trupe. Čim svane, napad će
otpočeti. Sklopio je oči i počeo da se moli bogovima. Tren kasnije
pažnju mu privuče galama iz dvorišta. Spustio je pogled i dah mu
zastade. Na vratima kapele stajao je General Kristofer Burebist, živ
i naizgled potpuno zdrav! Sjurio se niz stepenište i probio se kroz
gužvu.
- Generale!- obrati mu se
ne znajući šta bi više rekao. Kristofer ga odmeri bezizražajnim
pogledom. Luvken je bio siguran da ga je video mrtvog, ali sad je
stajao pred njim potpuno siguran na nogama. Možda i imaju neke šanse
ako on bude komandovao odbranom. General mu položi ruku na rame i
pažljivo ga odmeri.
- Gladan sam. Jako sam
gladan. - reče.
уторак, 24. новембар 2015.
понедељак, 23. новембар 2015.
KOLEVKINE HRONIKE - SIMONIDA
Darko Savić / Stevan
Šarčević
Što su dalje odmicale,
strah u Sunčici je sve više rastao. Magla je bila neprirodno gusta
i otežavala je napredovanje preko neugodnih bara koje su se u
nepreglednom mnoštvu prostirale posvuda oko njih. Planinke
nisu volele močvare, to je bilo prirodno okruženje Rusalki i
Barskih Demona, a ni s jednom od tih vrsta se nije baš najbolje
slagala. Još ju je više plašila mogućnost da se susretnu sa onim
lovcima kojima su na jedvite jade umakle. Mudro je
prećutala svoje strahove i snažno
stisnula devojčinu nadlakticu. Kužni
zadah je njihovo disanje činilo teškim, pa su
ipak istrajno napredovale i Sunčica je verovala
da u dogledno vreme moraju izbiti na čvrsto tle..
Devojka koja ju je
sledila zvala se Simonida i sad se već navikla na nju. Sunčica nije
imala rezervne preobuke koju bi joj ponudila, pa je cura ostala gola
i njeno raskošno telo ju je postiđivalo. Doduše, Simonida je
pomalo skrenula pameću, što i nije bilo neobično posle svega što
je preživela. Kad joj je posle groznog događaja rekla da se vrati
kući, ukopala se poput komke i stala je plakati. Neko vreme ju je
ubeđivala, ali bez ikakvog rezultata. Kad ju je najzad, izgubivši
strpljenje, ostavila i krenula dalje, cura je počela da je sledi.U
početku se brecala na nju, posle je neprestano galamila pokušavajuči
da je otera, pa ju je čak i gađala kamenjem, ali ništa nije
pomagalo. Zastajala bi, pa bi opet kretala za njom. Posle izvesnog
vremena, približila se sasvim i hodale su uporedo, što je Sunčicu
izbezumljavalo. U jednom trenu je čak i odlomila vrbov prut i stala
uljeza njime tući, ali sirotica se samo skupila i trpela je udarce
bez ikakve reakcije. Posle toga se sažalila na neželjenog
saputnika, pa su put nastavile zajedno. Nije mogla ostaviti tek tako
bezumnu i golu devojku sred močvare. Isplanirala je da je odvede do
carskog druma i ostavi u prvom naseljenom mestu. Valjda će se među
ljudima nekako snaći.
Tokom puta je saznala da
se zove Simonida, ali na sva pitanja o njenom prethodnom životu
devojka bi samo stala da šmrca i cmizdri, pa je Sunčici uskoro
dosadilo da je ispituje. Tokom puta je često pomišljala na
Andreasa. Znala je da se njen povremeni ljubavnik nikako ne može
ubrojati u svilene momke, ali koliko god razmišljala, njegov trag je
upućivao na to da je povezan sa ljudima koji su počinili onaj užas.
Koliko god bila slaba na njegove dodire, pomisao na to je bila
prilično ljigava.
Nevolje sa Simonidom su
počele već pri prvom noćenju. Zavukle su se među korenje velike
vrbe i Sunčica je ubrzo zaspala. Probudio ju je neobičan osećaj i
tek kad je došla sebi, shvatila je da joj družbenica sisa prst.
Otrgla se i okrenula na drugu stranu, ali Simonida je bila uporna.
Jednostavno ju je obišla i ponovo stavila Sunčicin prst među svoje
usne. Odgurnula ju je, ali nije pomagalo. Ošamarila ju je, ali ona
se vratila. Tukla ju je otkinutim korenom, ali ona je i posle svega
dohvatala njen prst čim bi zadremala. Najzad joj je dozlogrdilo i
pustila ju je da sisa koliko god to želi.Tako su zaspale, a sledećeg
jutra se ništa nije promenilo. Sunčica je uporno hodala ka istoku,
a Simonida ju je pratila u stopu. Glad su smirivale korenjem koje je
Sunčica usput nalazila, ali stomaci su im uprkos tome sve vreme
krčali. Najzad ševari i trstici počeše ustupati mesto sve
snažnijim stablima, a magla se stade proređivati i Sunčici laknu
jer je bilo izvesno da izlaze iz močvare. Teren je postajao sve
suvlji i kad stigoše do jednog potoka, Sunčica osmotri svoju
saputnicu, pa joj pokaza vodu.
- Okupaj se Simonida,
prljava si.- reče, ali cura je samo zurila u nju. Nekoliko puta je
to ponovila, a onda pruži ruku ka njoj i povede je ka potoku. Kad je
shvatila da hoće da je gurne u vodu, Simonida se stade otimati, ali
joj Sunčica zavrnu ruku i natera je u vodu.
- Operi se! Neću da te
vodim tako blatnjavu!- naredi joj bez ikakvog rezultata. Stajala je u
vodi, ne pomerajući se. Najzad Sunčica izu čizme i spusti se u
potok iza Simonide. Najpre ju je samo prskala vodom, a onda stade da
je pere. U početku je to bio rutinski postupak, no u jednom trenutku
Sunčica poče da se oseća neobično. Simonidina preplanula koža je
bila glatka i mekana na dodir. Usporila je pokrete i drugačijim
očima osmotrila svoju pratilju. Drhturila joj je pod rukama i to je
postajalo sve intrigantnije. Prevukla joj je šaku preko dojke i
Simonida se najednom umiri. Prešla je istim putem ponovo i primetila
da se Simonidi bradavice ukrućuju. Zaustavi šaku i uze jednu od
njih u prste. Nalazila joj se iza leđa i preko ramena je posmatrala
svoje prste kako se igraju nabreklom bradavicom. Drugom rukom ju je
gladila po stomaku, spuštajući se sve niže. Simonida je bila mirna
poput domaće životinje, tek je lagani trzaj tela propratio trenutak
kada joj se Sunčicin prst zavukao među usmine. Pronašla je
središte njene intime i mazila ju je uživajući u njenom laganom
uvijanju. Nije ni sama znala kako su se pomerile i našle licem u
lice. Prsti su joj i dalje držali devojčinu bradavicu, a drugom
rukom ju je mazila tamo gde je najosetljivija, kad su im se usne
spojile. Takav poljubac još nikada nije iskusila. Nežno, nežnije
od dodira leptirovog krila. Nijednog trena nije osetila da čini
nešto pogrešno, sve je to bilo poput neke nesvestice u kojoj je sve
moguće. Onda Simonidino telo stade da se trza i kroz poljubac oseti
njeno jecanje. Najednom joj postade nelagodno, pa ispusti devojku i
iskorači iz potoka. Dok je navlačila čizme posmatrala je kako ju
je Simonida najzad poslušala. Pljuskala se vodom i uporno se trljala
sve dok svaki trag nečistoće nije nestao. Sunčica se zablenula u
nju i bilo je neminovno da im se pogledi sretnu. Shvativši da je
posmatra, Simonida se toplo nasmešila i time zbunila Sunčicu.
Vođenje ljubavi među ženama Sunčica je oduvek povezivala sa
Rusalkama. Nijedna druga vrsta tome nije bila sklona, pa opet, nikako
nije mogla da se otme želji da dodiruje Simonidino podatno telo. Šta
se to desilo? Suprotstavljeni osećaji su je razdirali kad je njena
družbenica najzad izašla iz potoka i opružila se kraj nje.
- Tamo je bio moj otac.-
reče Simonida najednom. Sunčica podiže na nju začuđeni pogled.
- Tamo? Gde tamo?- upita
iznenađena naglom promenom kod te devojke. Najednom je delovala
potpuno razumno.
- Tamo među goniocima,
ali to je neobična priča. Bojim se da mi nećeš poverovati.
- Pričaj.- reče Sunčica
jednostavno i položi ruku na njenu baršunastu kožu.
- U selo su pre dva dana
došli Carevi poreznici.- razveza se najednom Simonidi jezik - Suša
nas je upropastila, bili smo gladni. Nismo imali šta da im damo.
Obesili su čika Janiku za noge i tukli ga, tukli... - Glas joj je
zadrhtao i suze su joj potekle niz lice - Seljani su pobesneli i
napali Careve ljude. Bili su loše opremljeni i mnogi su izginuli pre
no što su pobili sve poreznike. Ulica je bila pretrpana mrtvim
ljudima. A onda, dok su skidali čika Janiku... - glas joj se slomi i
nastade tajac. Neko vreme obe žene su ćutale, a Sunčicina ruka je
lagano klizila preko družbenicinog boka. Posle nekog vremena
Simonida uzdahnu, pa nastavi - Najednom se podiže vetar i kroz njega
stigoše nekakve senke što su se spuštale na mrtve. A onda...
Onda... Mrtvi stadoše da ustaju.- Simonida umuknu i pribi se uz
Sunčicu. Ona je zagrli najnežnije što je umela i dve žene su
potom dugo vremena ležale zagrljene. Sačekavši da se devojka smiri
Sunčica se podiže i pruži joj ruku. Nastaviše ka šumi koja je
počinjala nedaleko od potoka. Uskoro zađoše među stabla i Sunčici
se vrati samopouzdanje. Šuma ju je smirivala, nju je poznavala.
Predveče je ulovila dva skočimiša i po prvi put njih dve podeliše
normalnu večeru. Simonida je postala razgovorljiva i Sunčica je
najzad uspela da rekonstruiše događaje koji su doveli do njihovog
susreta. Ono što je ustalo iz mrtvih pobilo je sve odrasle muškarce
u Simonidinom selu, a žene i decu su odveli u nekakav zamak i
oduzevši im i poslednju krpicu strpali su sužnje u podrumske
ćelije, odakle su pojedince povremeno odvodili da ih nikad više ne
vide.
- Ali najstrašnije je
bilo što su sve vreme ćutali. Nijednom, ali baš nijednom nisam ni
glasa čula od njih. Ni kad su nas terali poput životinja, ni kad su
izvodili moje komšije. Sve vreme su bili nemi i nasmejani.
Te noći su se
volele, a sledećeg jutra izašle iz šume i nedugo potom ugledale
severni drum. Iduće noći Sunčica se
uvukla u jednu seosku kuću i opelješila je. To je bio njen način.
Simonida je dobila jednostavnu haljinu, a ona punu vreću hleba,
slanine i sira. Možda u šumi nije bilo nikoga ko bi video nešto
neobično u dve usamljene žene koje tabanaju kroz opasne predele,
jedna u ratnoj opremi, a druga potpuno gola, ali bi u naseljima takva
družina više no izvesno privlačila
začuđene poglede. Nažalost, za Simonidu nije našla nikakvu obuću,
ali makar više nije bila naga.
Tako su se njih dve našle
u kraljevstvu Kroja. Susretale su se sa ljudima koji su se bavili
svakodnevnim poslovima, ali to nimalo nije potresalo Sunčicu.
Redovno je provaljivala u njihove domove, pa im hrane nije
nedostajalo, a našlo se i nešto bakrenjaka po njenim džepovima.
Nažalost, za Simonidu nikako nije nalazila odgovarajuću obuću. Kao
da su ovde živeli samo nogati ljudi čije bi cipele slobodno mogle
koristiti kao čunove. Kameni drum je pogubno delovao i Simonidina
stopala postadoše izranjavljena od dugog putovanja, što je ozbiljno
brinulo Sunčicu, iako se ona nije žalila. Kad je ispred jednog
svratišta ugledala privezanog vranca nije se mnogo dvoumila, već se
smesta odlučila za vrlo riskantan potez. Nije videla u blizini niti
štale, niti druge konje, pa je pretpostavila da neće biti načina
da ih gone. Konji su skupa stvar, a svratište je bilo više krčma
za sirotinju iz okoline, nego mesto gde bi se okupljali plemeniti
vitezovi. Jednostavno su prišle, odrešile uzde i odjahale.
Posle toga su brzo
napredovale. Čiji god da je konj bio, vlasnik se nikada nije
pojavio, iako je sadržaj bisaga ozbiljno zabrinuo Sunčicu. Upućivao
je na dželata, jer je bio prepun nekakvih čudnih noževa i kuka,
više no očito namenjenih mučenju. Sve je to zakopala kraj puta
izuzev jedne jedine stvari smeštene u predivnu metalnu kutijicu.
Nije znala o čemu se radi, ali delovalo je skupoceno. Kao neka
plavkasta lopta od živog stakla jajastog oblika.
Sedam dana su uporno
jahale ka severu, noćile u gajevima pokraj puta i nastavljale. Na
Andreasa je Sunčica sve ređe pomišljala, a i tada bi njene misli
više bile zaokupljene čuđenjem tome s kakvim se ljudima uhvatio,
nego odraz čežnje. Simonidina uzavrela strast joj je bila sasvim
dovoljna.
Ponekad bi vadila onu
staklenu loptu pronađenu u bisagama ukradenog konja i činilo joj se
da to nije samo dragulj. Čudno je delovao na nju. Kao da joj se
mutilo u glavi. Čak je imala i priviđenja. Povremeno bi izgledalo
kao da joj se taj kristal pomera na dlanu. Kako Simonida ništa nije
primećivala, pripisivala bi to svojoj uobrazilji i sumraku, pa bi
vraćala dragulj u kutijicu.
Još tri dana
prepuna ljubavi im je trebalo do Krakovišta.Grad se širio daleko
izvan zidina i posle putovanja kroz divljinu činilo im se da je
vreva nesnosna. Kad su prošle gradske vratnice postalo je još gore.
Narod se rojio i gurao u nepreglednom mnoštvu, što je bilo sasvim
uobičajeno za trgovački centar poput Krakovišta. Pokušavajući da
se sklone iz gužve, stadoše se zavlačiti po zabačenim uličicama
i najzad se zaustaviše pred jednom malenom krčmom. Konja su
smestile u štalu, što im je odnelo polovinu bakrenjaka. Ispraćene
zadivljenim pogledom štalskog momka uđoše u krčmu,
gde su privukle nepodeljenu pažnju ološa što se napijao za grubim
stolovima. Pa opet, verižnjača i sablja na Sunčici su ih zadžali
na odstojanju.
Za sobu nisu imale ni
izdaleka dovoljno, te Sunčica potroši i poslednji bakrenjak na vino
i pasulj. Dok su čekale jelo osmotri prostoriju. Prvobitnu zamisao
da odžepari nekog od prisutnih napustila je ugledavši grupu
vitezova sa Krojevim oznakama. Nije želela da iskusi njihove ćelije
namenjene lopovima. Uzdahnu i stade razmišljati kako je stiglo vreme
da proda nešto od svog nakita. Dijadema, prstenje i ogrlica su se
mogle dobro unovčiti, mada bi dobila možda tek stoti deo njihove
prave vrednosti. Osim vojnika ljudi u krčmi se ni po čemu nisu
međusobno razlikovali, pa opet, dvojica ljudi su joj privukli
pažnju. Obojiica su bili odeveni u jednostavnu odeću gradskog
kroja, ali u stavu onog starijeg je bilo nečeg plemenitog. Sedeo je
uspravno i uzdignute glave, a ruke položene na sto bile su negovane.
Izduženo lice pravilnih crta razlikovalo se od pacovskih njuški
pijanaca u krčmi kao da se radi o udavu što se smestio posred
gomile žaba. Mladić pokraj njega je delovao tupavo. Pegav,
prevelikih klempavih ušiju, krakat i vlažnih očiju, bio je veoma
mlad i zurio je sve vreme u Simonidu razjapljenih čeljusti. Stariji
mu se povremeno obraćao, a mali bi odvraćao ne skrećući pogled sa
Sunčicine ljubavnice. Neko vreme je proučavala neobični tandem
ispijajući vino, da bi se najzad posvetila obroku kad im ga je
lepuškasta sluškinja najzad donela.
Ako je ona i izgubila
interesovanje za neobični par, oni nisu za njih dve. Tek što
završiše večeru, sluškinja im donese još jednu flašu vina s
napomenom da ih časte upravo ta dva gospodina. Pogleda u njihovom
pravcu i stari podiže čašu nazdravivši im. Simonida mu
otpozdravi, a čiča ustade i zakorači prema njima. Istog trena
Sunčica je znala da matori niti je trgovac, niti zanatlija. Bio je
to korak ratnika. Isluženog, najverovatnije.
- Smem li se nakratko
pridružiti damama?- obrati se Simonidi i Sunčica postade obazriva.
Nazvati damom bosonogu curu u seljačkoj haljini i to posred vrlo
sumnjivog lokala je bilo daleko od razuma. Tek što je zaustila da
opsuje nametnika, Simonida se nasmeši i reče:
- Ali naravno! Ionako
nikog ovde ne poznajemo. - Sunčica prokle u sebi, a čiča spusti
guzicu u stolicu pokraj nje i smesta ih zasu gomilom formalnosti. Te
se raspitivao odakle su stigle, te se hvalisao kako je on je Lakan
Isaros, pa ako nisu čule za njega ima veliku kuću na samoj glavnoj
ulici. Simonida se sve vreme priglupo smeškala i odgovarala na
pitanja, doduše neiskreno. Najzad se stari uozbiljio i okrenuo
Sunčici.
- Vidi, drugačija si i
želim s tobom da razgovaram.- bilo je neke odlučnosti u njegovom
glasu i Sunčica klimnu glavom, pa je nastavio:- Pogledaj ono dete za
stolom, - pokaza na mladića s kojim je delio sto, - To mi je unuk.
Reci, koja bi ga žena odabrala za partnera? - Sunčica odmeri malog.
Zaista nije bilo nikakve privlačnosti u njemu.
- Naći će se valjda neka
koja će se u njega zaljubiti.- slaga bez razmišljanja, što natera
čiču da se setno nasmeje.
- Lepo od tebe što to
kažeš, ali nisam slep. Niti je odvažan, niti lep. Pa opet, unuk mi
je i hoću da ga načinim muškarcem. - čiča posegnu u džep i
spusti tri zlatnika na sto.- Otkad ste ušle, ništa drugo ne radi
nego bleji u tvoju prijateljicu. Mislim da se zaljubio.- Sunčica se
trže i spusti ruku na balčak, ali to nije pokolebalo čiču.-
Slušaj, nenaoružan sam i ništa neću siliti. Osećam se obaveznim
i znam da rizikujem glavu. Predugo sam bio na jugu da ne bih znao
kakav je podvig oteti ratnu opremu Samovili. Vidim ko si i duboko te
poštujem, ali nemam drugog izlaza. Mali za drugu neće ni da čuje.
Molim te, razmisli dobro. Ovo je dovoljno zlata - pri tom izvadi još
tri zlatnika i pridruži ih onima na stolu,- da lagodno živite
mesec dana. Sve što želim je da tvoja prijateljica načini malog
muškarcem. Sunčici je psovka bila navrh jezika, ali ju je Simonida,
najednom potpuno pribrana, dohvatila i pomerila joj je ruku prema
zlatnicima.sve dok ih Sunčicina šaka nije potpuno prekrila.
- Dovoljno si uradila za
mene. Sad je moj red.- reče i pre no što je Sunčica uspela da
reaguje ustade i krenu prema momčiću. Sunčica je posmatrala
njihanje njenih bokova dok je odmicala pomešanih osećaja, ne
znajući da li je mrzi ili voli zbog ovoga što čini. Kad je
nasmešena Simonida sela kraj klinca, ovom se lice ozarilo. Razmenili
su par reči, pa ustadoše i drvenim stepeništem se uspeše na
sprat. Sve to vreme za stolom je vladao muk. Ni starac ni Sunčica se
nisu oglašavali sve dok im se dvoje mladih nije izgubilo iz
vidokruga.
- Slušaj, nemam
nečasne namere. Ako mala želi da se uda, dajem ti svoju reč da će
je moj unuk oženiti., a reč Lakana
Isarosa ima težinu u Krakovištu. Soba vam je plaćena nedelju dana
unapred, krčmar će ti dati ključ. Pozdravljam te i dobrodošla si
u svako doba u moj dom.- rekavši to, starac ustade, pa se nakloni.
Potom laganim korakom krenu ka vratima i napusti krčmu. Sunčica je
dugo sedela sama za stolom i popila je svo vino. Na kraju je bila već
prilično nacvrckana, pa uze ključ od krčmara i pope se do svoje
sobe. Zaspala je čim joj je glava dodirnula jastuk.
Simonida se pojavila
negde pred zoru. Ušla je tiho i sklupčala se kraj Sunčice.
четвртак, 19. новембар 2015.
KOLEVKINE HRONIKE - ESTEBAN
Darko Savić / Stevan
Šarčević
Esteban nije video
Nikolsona nekoliko dana, ali su vesti sa Nego Primusa bile sve gore.
Na planetu su se spustili armijski brodovi i bilo je nejasno na čiju
su se stranu svrstali. Nije znao šta bi trebalo preduzeti.
Kontaktirati komandu je pod ovakvim uslovima bilo neprihvatljivo.
Savet i Trust su se sukobili i na Negu se vodila bitka za prevlast.
Pa opet, on je imao svoj zadatak i bio je na korak od uspeha. Često
se sa gađenjem prisećao Nikolsonovih dodira i bila mu je odvratna i
sama pomisao da ga ponovo sretne, ali mu je debeljko bio jedini put
ka rešenju slagalice.
Ako je mislio da je
gospodin Nikolson najružnije stvorenje u poznatom kosmosu, bio je
prinuđen da preispita svoj stav kad je upoznao njegovu suprugu sedmi
dan od one odvratne noći. Salo joj se iz najmodernije odeće
prelivalo na sve strane, nosurda joj je podsećala na klisurine Kej
Barana, a oči su joj se pogubile u podočnjacima i šminki. Svejedno
se zadovoljno cerekala i štipnula ga je za guzicu pre no što su
otišli.
Dan kasnije Nikolson ga
je odveo kod najizvikanijeg advokata u Mičigenu i Esteban je shvatio
kako mehanizam funkcioniše. Većina doseljenika više nije bila u
stanju da napusti planetu. Kreditna sposobnost je najčešće bila
dovoljna za kartu u jednom pravcu, a kad bi shvatili da od
blagoutroblja i zadovoljstva nema ništa, postajalo je pitanje
trenutka i opstanka kad će susresti lešinare poput bračnog para
Nikolson.
Elem, ugovor koji mu je
ponuđen bukvalno ga je pretvarao u roba. Morao se odreći boravišne
dozvole i zaposlenja i pristati da jedini garant njegovog boravka na
Septus Merigu bude gospođa Nikolson. Takođe je svojim potpisom
pristajao na to da ne može imati nikakve prihode. O svim njegovim
potrebama brinuće se ista ta gospođa Nikolson, uz obavezu da ni u
kom slučaju ne sme napuštati njenu rezidenciju. Prva varijanta
ugovora je prepuštala slobodnoj volji njegove „zaštitnice“
termin kad će mu putovanje u trajanju od dve nedelje biti odobreno,
ali na to već nije pristao. Putovanje se mora obaviti pre stupanja u
ugovorni odnos i tačka. Advokat se mrštio, a Nikolsonovi su se
raskukali tvrdeći da će ih takav trošak upropastiti, ali Esteban
nije odustajao. Najzad je bračni par popustio pod uslovom da se u
ugovor doda da im njegovo telo pripada čak i kad je avatar na
putovanju. Esteban pristade i pomisli da će biti što šta o
ljudskim pravima na Septus Merigu prijavljeno Savetu kad misija bude
obavljena.
Noć posle toga neće
brzo zaboraviti. Nije verovao da je moguće podneti poniženja koja
je doživeo, ali to je bila cena ulaska u agenciju "Luciferus"
idućeg jutra. Službenica je bila prava lepotica, prijazna i
nasmešena sa snažno podignutim empatičkim štitovima. Čim je
obavljen kreditni prenos, službenica isprati njegove nove gospodare,
pa ga zamoli da pođe s njom. Našli su se u dvorani opremljenoj
zapanjujućom gomilom tehnike u kojoj su svaki slobodni kutak
zauzimali medicinski ležaji gotovo svaki zauzet nepomičnim telima.
- Ovi ljudi... Svi
putuju?- upita Esteban, iskreno iznenađen. Iako je znao šta se
dešava, ovo nije očekivao. Tu je bilo na stotine pacijenata. Nije
ni slutio da su ilegalna putovanja uzela toliki zamah.
- Naravno. Svi su na
Kolevci. Uostalom, uskoro ćete ih upoznati. Zauzmite svoje mesto.-
reče službenica pokazujući mu jedan ležaj. Legao je i aktivirao
komunikacioni implant proverivši prethodno još jednom službenicine
štitove. Bili su podignuti i nije ga mogla ispratiti. Bila je
zauzeta povezivanjem njegovih udova kaiševima ugrađenim u ležaj i
Esteban prestade da obraća pažnju na nju. Osetio je prijem i
odaslao misao.
- Lokacija je poznata.
Agencija „Luciferus“, Aleja Velikana 128, Mičigen. Smesta
pošaljite ekipu, transfer je u toku.
Dok je slao poruku,
službenica mu je uvezala i ruke i noge i najednom izraz lica joj se
promenio.
- Mislim da ćete se
uskoro iznenaditi, generale Burebist.- reče, a Esteban istovremeno
zapazi četvoricu ljudi u uniformama kako im prilaze.
- General? Kakav general?-
odvrati najmirnijim mogućim glasom. Provaljen je! Ona četvorica se
zaustaviše kraj njega i predvodnik mu se obrati.
- Generale, niste valjda
mislili da je operacija ovakvog obima ilegalna? „Luciferus“ je
vladina agencija i radi sa svim ovlašćenjima planetarnih vlasti.-
pogled govornika je bio prodoran i surov. Esteban pokuša da oslobodi
ruke, ali veze su bile prejake. Nije više bilo razloga za
tajnovitost.
- Radim po naređenjima
Saveta. Smesta me oslobodite ili ću biti prinuđen da ovo prijavim!
- Komunikacioni kanal je
blokiran. Ja sam primio vašu poruku. Niko ne zna gde se nalazite.
Uostalom, pitanje je dana kad će Predsedavajući i njegova svita
biti uhapšeni. Pa ipak, ne mogu vas pustiti da odavde odete.-
nasmeši se pridošlica.
- Počinićete ubistvo na
planeti Konfederacije? - osmotri ga u neverici Esteban.
- Ah ne, nikako. To bi
prizvalo gomilu nevolja. Postoje implanti koje čak ni mi ne možemo
kontrolisati. Nasilno oduzimanje života automatski aktivira alarm, a
to može štetiti našoj operaciji na Primus Negu. Smislili smo nešto
mnogo bolje.- osmeh mu je postao širi.- Vidite, ona konzola je
kontrolna tabla putovanja i svaki avatar ima sopstveni tajming.
Dakle, svako određuje kad se ovamo vraća. Znate, na vašem
putovanju vremena povratka nema. Ostaćete zauvek na Kolevci.- dok je
govorio, službenica poče da petlja po konzoli. Ljubičasti i plavi
svetlosni zraci stadoše da padaju na Estebana, a vojnici se
odmakoše. Esteban vrisnu i svega nestade.
уторак, 17. новембар 2015.
Пријавите се на:
Коментари (Atom)










































