Ležao
sam na pesku, gledao u nebo
deca
behu mala, igrala su se na plaži.
Prišla
si mi iza leđa, videh gde prolaziš
Oduvek
blizu, uvek na dohvat ruke.
Saro,
o Saro
šta
god te nateralo da predomisliš se ti
Saro,
o Saro
lepo
je videti te opet i teško te je razumeti.
Još
ih vidim kako se igraju s kanticama u pesku
i
trče do vode da svoje kofice napune.
Još
uvek vidim kako im školjke ispadaju iz ruku
dok
nazad uz brdo jedno drugo prate.
Saro,
o Saro
slatki
nevini anđele, divna ljubavi života mog
Saro,
o Saro
blistavi
moj dragulju, ti ženo tajanstvena.
Noću,
spavam u šumi kraj vatre
il'
ispijam beli rum u portugalskom baru
dok
se deca igraju preskakanja i slušaju Snežanu,
a
ti si na pijaci u Savana-la-Maru.
Saro,
o Saro
Svega
se jasno sećam, nikad ne zaboravljam
Saro,
o Saro
To
što sam te voleo neću zažaliti.
Još
čujem zvuke metodističkih zvona.
Uzeo
sam lek, tek što pregrmeh
tog
dana boravak u Čelzi hotelu
pišući
za tebe “Tužnooku damu škotske nizije”.
Saro,
o Saro
gde
god pošli, ne razdvajajmo se mi
Saro,
o Saro
predivna
damo, tako draga srcu mom.
Kako
li sam te upoznao? Ne znam ni sam.
Neki
glasnik me je poslao u tropsku oluju,
a
ti si bila tamo u zimu kao mesečina na suncu
i
na Lili Pond Lejnu po lepom vremenu.
Saro,
o Saro
Škorpionska
sfingo u platnenoj haljini
Saro,
o Saro
Moraš
mi oprostiti što sam te nedostojan.
Ta
plaža je napuštena, sem poneke alge
i
delova starog broda što na obali leži
uvek
se odazivaš kad mi zatrebaš
ma
daj mi tu mapu i ključ od svojih vrata.
Saro,
o Saro
glamurozna
nimfo s lukom i strelom
Saro,
o Saro
nikad
me ne ostavljaj, nikad ne odlazi.
Нема коментара:
Постави коментар